کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل


آذر 1404
شن یک دو سه چهار پنج جم
 << <   > >>
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          



جستجو



آخرین مطالب

 



 

  • ۱- سید حسن امامی، حقوق مدنی، جلد اول، نشر کتابفروشی اسلامی، چاپ هجدهم، مهرماه ۱۳۷۶، ص ۱۷۷٫ ↑
  • ۱- یکی از حقوقدانان معتقد است: اگر یک زن ایرانی بدون اجازه دولت ایران شوهر خارجی اختیار کند دادگاههای ایرانی اثری به این ازدواج مترتب نخواهند کرد چه حکم بر صحت آثار چنین ازدواجی (مثلاً وارث شناختن اولاد حاصل از این ازدواج) همانند صحیح داشتن اصل ازدواج است حکم بر صحت نکاح، حکم بر بی اعتباری ماده ۱۰۶۰ قانون مدنی خواهد بود که قانون ایرانی آن را غیرجایز دانسته است، نجاد علی الماسی، حقوق بین الملل خصوصی، نشر میزان، چاپ نهم، تابستان ۱۳۸۹، ص ۲۷۲٫ ↑
  • ۲- ماده ۲۱۸ قانون سابق که در اصطلاحات سال ۱۳۷۰ حذف شد. ↑
  • ۳- ماده ۶۵ قانون مدنی ↑
  • ۱- غلامرضا معصومی آخایی، همان، ص ۷۱٫ ↑
  • ۱- ناصر کاتوزیان، حقوق خانواده، جلد اول، ص ۲۱ ↑
  • ۱- ماده ۹۳۳ قانون مدنی: امور ذیل باید در ظرف مدت و به طریقی که به موجب قوانین یا نظامات مخصوصه مقررات به دایرۀ سجل احوال اطلاع داده شود. ۱- ولادت هر طفل و همچنین سقط هر جنین که بعد از ماه ششم از تاریخ حمل واقع شود. ۲- ازدواج، اعم از دائم و منقطع ۳- طلاق اعم از بائن و رجهی و همچنین بذل مدت ۴- وفات هر شخص ↑
  • ۲- ماده ۳۱ قانون ثبت احوال مصوب ۱۶ تیرماه ۱۳۵۵ ↑
  • ۱- ماده ۱۶ و ۱۷ و تبصره ماده ۱۸ قانون ثبت و احوال مصوب ۱۳۵۵ ↑
  • ۲- ماده ۶۴۵ قانون مجازات، طبق قانون حمایت خانواده جدید، مصوب ۱۳۹۱ نسخ گردید. ↑
  • ۱ – حمید آذرپور و غلامرضا حجتی اشرفی، مجموعه بخشنامه ثبتی، نشر کتابخانه گنج دانش، چاپ احمدی، چاپ پنجم، دی ۱۳۸۲، ص ۷۳٫ ↑
  • ۲- همان ص ۷۵ ↑
  • ۱- سید محسن احمدی، ازدواج اتباع بیگانه و وظایف سردفتران، برگرفته از سایت http: www.vekalat. org ↑
  • ۲-همان ص ۷۵ ↑
  • ۱- بابک ایرانی ارباطی، همان، ص ۳۶٫ ↑
  • ۱- غلامرضا شهری و امیرحسین آبادی، همان، ص ۳۴۱ و۳۴۲ ↑
  • ۲ – همان، ص ۳۴۰ ↑
  • ۳- غلامرضا معصومی آخایی، همان، ص ۵۵و۵۶٫ ↑
  • ۱- کاظم آریان (کمار)، همان، ص ۱۱۰٫ ↑
  • ۱- کاظم آریان، همان، ص ۹۷٫ ↑
  • ۱- برگرفته از سایت http: // stat. woren. gor.ir ↑
  • ۲- کاظم آریان، همان، ص ۱۰۵٫ ↑
  • ۱ – برگرفته از سایت http: // stat. women. gor.ir ↑
  • ۲- بنیاد شهید صدر با موافقت شماره ۴۳/۲۲۸۶۳۴ مورخه ۱۱/۹/۱۳۵۹ وزارت کشور و موافقت شماره ۴۰۳۹-۲-۶۵۴ مورخه ۵/۱۱/۱۳۵۹ شهربانی سابق به رسمیت شناخته شده. کاظم آریان، همان، ص۱۰۷٫ ↑
  • ۱- کاظم آریان، همان، ص ۱۱۴٫ ↑
  • ۱- ماده ۸ آئین نامه، اجرائی، قانون ورود اقامت اتباع خارجه ، مصوب ۱۲ خرداد ۱۳۵۲ ↑
  • ۲- شیرین عبادی، همان، ص ۲۵ ↑
  • ۱ – ناصر کاتوزیان، حقوق خانواده، جلد اول، ص ۱۲۸ ↑
  • ۱- کاظم آریان، همان، ص ۱۰۳٫ ↑
  • ۲- غلامرضا شهری و امیرحسین آبادی، همان، ص ۴۰۵ و ۴۰۶ ↑
  • ۱- عباس تدین: مجید یوسفی،تأثیر ازدواج مرد خارجی و زن ایرانی بر تابیعت فرزندان http:// www Alcaza.com/far/index,php. ↑
  • ۲- اصل ۴۱ قانون اساسی: تابیعت کشور ایران حق مسلم هر فرد ایرانی است و دولت نمی تواند از هیچ ایرانی سلب تابیعت کند، مگر به درخواست خود او با در صورتی که به تابیعت کشور دیگری درآید.
    -اصل ۴۲ قانون اساسی: اتباع خارجه در حدود قوانین به تابیعت ایران در می آیند و سلب تابیعت اینگونه اشخاص در صورتی ممکن است که دولت دیگری تابیعت آنها را بپذیرد یا خود آنها درخواست کند. ↑
  • ۱- نجاد علی الماسی، حقوق بین الملل خصوصی، ص ۲۲۴ و ۲۲۳ ↑
  • ۱- ناصر کاتوزیان، حقوق مدنی در نظم کنونی، نشر دادگستر، چاپ پنجم، تابستان ۱۳۸۰، ص ۵۹۶ ↑
  • ۱- فاطمه بداغی، همان، ص۱۳۴ ↑
  • ۲- بهشید ارفع نیا، همان، ص ۹۱ ↑
  • ۳- همان ↑
  • ۴- محمود سلجوقی، حقوق بین الملل خصوصی، جلد دوم، ص ۱۸۳ ↑
  • ۱- ماده ۹۸۲ : اشخاصی که تحمیل تابیعت ایرانی نموده یا بنمایند از کلیه حقوق که برای ایرانیان مقرر است بهره مند می شوند لیکن نمی توانند به مقامات ذیل نائل گردند:
    – ریاست جمهوری و معاونین او
    – عضویت در شورای نگهبان و ریاست قوه قضاییه۴- وزارت، کفالت وزارت استانداری و فرمانداری
    – عضویت در مجلس شورای اسلامی۶- عضویت شورای استان و شهر
    – استخدام در وزارت امورخارجه و نیز هرگونه پست و مأموریت سیاسی
    – قضاوت
    – عالیترین ردۀ فرماندهی در ارتش و سپاه و نیروی انتظامی
    – تصدی پستهای مهم اطلاعاتی و امنیتی ↑

 

جهت دانلود متن کامل این پایان نامه به سایت jemo.ir مراجعه نمایید.

 

 

  • ۱- بهشید ارفع نیا، همان، جلد اول، ص ۷۰ ↑
  • ۲- همان، ص ۷۱ ↑
  • ۳- یوسف بهنود، احوال شخصیه، نشر انزلی، چاپخانه ۲۰۰۰، چاپ اول، ۱۳۶۹،صص ۸۰و۸۱ ↑
  • ۱- محمد نصیری، همان، ص ۶۳و۶۲ ↑
  • ۲ – همان. ص ۶۲ ↑
  • ۳-بهشید ارفع نیا، همان، جلد اول، ص ۷۴ ↑

 

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
[سه شنبه 1399-12-19] [ 10:34:00 ق.ظ ]




با خویشتن آمدنبه خود آمدن
چون از آن کوفتگی پارهای با خویشتن آمد، از اندیشهی جور باغبان جوارِ باغ بگذاشت. (۳/۸۲) پروریدن
جز در پناه این جناب مجد و مکارم نپروریدم. (۷/۲۶)
درجنبش آوردنحرکت دادن
اراقم شر و ضراغم فتنه را در جنبش آورد. (۲/۵۲۴)
حمل کردننسبت دادن (خطیب رهبر)
و این معنی حمل بر نظر رحمت آفریدگار تعالی می شاید کرد. (۲/۴۱۳)
خبر باز دادنخبر دادن
هرچه از اندرون ببیند، از بیرون خبر باز دهد. (۶/۴۰۴)
خوش شدنشاد و شیرین شدن
آهو را به حلاوت آن کام جان خوش میشد. (۴/۴۳۱)
در رسیدنرسیدن، واصل شدن
اندیشید که اگر بگریزم، در من رسد. (۳/۵۸۹)
محاصر شدنمحاصره شدن
یکی اندیشه تنگی آب و تعذّر علف از خصم محاصر شوند، به عجز اِدا کند. (۲/۴۹۷)
۴-۲-۴- افعالی متروک یا کم کاربرد در مرزباننامه
اختلاج کردن: جنبیدن (دهخدا)
شفقت ازدواج در ضمیر او اختلاج کرد. خواست که او را اختیار کند. (۶/۵۱)
انداختن: پیشنهاد کردن (خطیب رهبر)
جواب داد که آنچه ایشان انداختند در خاطر تو جای گرفت. (۲/۲۲۱)
استیصال کردن: از ریشه کندن، از بیخ برآوردن (معین)
استیصال تو خواهم کردن و ترا از بن بریدن. (۸/۴۰۱)
اهتزاز نمودن: شادی و شادمانی کردن (معین)
به ورود و تلاقیِ او چه مایه اهتراز نمود. (۷/۷۱۹)
انتهاز کردنغنیمت شمردن (دهخدا)
اکنون فرصتِ آن ساعت که ترا به خدمت او شاید آمدن، انتهاز باید کرد. (۴/۷۰۳)
استقالت کردنفسخ و بیع خواستن (معین)
اگرچه او از سر خسرانِ صفقهی خویش فردوسی وار به حکم تندم از آن مقالت استقالتی کرده است. (۵/۱۳)
اختلاط و امتزاج دادن: ترکیب کردن و آمیخته شدن (معین)
اجزاء هر چهار را با یکدیگر اختلاط و امتزاج داده آمد. (۸/۲۶۲)
اصغا کردنگوش دادن (معین)
سر در گریبان تغافل کشیده، این سخن اصغا کرد. (۹/۶۱۴)
اقبال نمودنروی آوردن (معین)
به روی تقبل و تکفل پیش آمد و بر کار اقبال نمود. (۵/۱۰۵)
اهمال رفتن: به خود فرو گذاشتن چیزی را (دهخدا)
بیماری اگرچه در آغاز سهل نماید، چون در مداوات آن اهمال رود، مزمن شود. (۳/۵۲۵)
افسردن و تفسیدن:
از سرما بیفسرد و از گرما بتفسید. (۲/۲۰۱)
افگار کردن: آزردن، مجروح و زخمی کردن (خطیب رهبر)
هر روز به زخم سروی گوسفندی را افگار کردی و بره و بزغالگان را به زیان آوردی. (۴/۳۵۱)
اصدار فرمودنباز گرداندن(دهخدا)
پس گرگ را به خدمت شیر حاضر کرد و این نامه را به شاه پیلان اصدار فرمود. (۸/۵۳۵)
استقبال کردن: پذیرفتن (خطیب رهبر)
سخن آن گویند که قبولش استقبال کند نه آنکه به جهد و رنج در اسماع و طباع شنوندگان باید نشاند (۱/۳۴۲)
استنهاض فرمودن: برخاستن و رفتن فرمودن (خطیب رهبر)
پس زیرک کبوتر را به همان رسالت سوی شکاریان استنهاض فرمود. (۵/۴۲۱)
از جای شدن: عصبانی شدن
درین تصور و اندیشه سخت از جای شد و آثار غضب از بَشَره او منتشر گشت. (۱۱/۳۹۱)
آگنده داشتنپر نمودن
خمیر منسم را مدد میدادی که بغل بگرده کلکل چنان آگنده داشتی. (۱/۵۳۰)
انها کردن: خبر دادن (دهخدا)
آنچه دانستی بر رأی ملک انها نکردی و در تنبیه چنین عذری اهمال روا داشتی. (۸/۶۱۵)
انبساط کردن:گشاده روئی و شادمانی کردن (خطیب رهبر)
با هر یک به نوعی از سر نشاط انبساط کند. (۴/۷۰۵)

نتیجه تصویری برای موضوع افسردگی

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 10:34:00 ق.ظ ]




بیمه اتکایی امینشرکت بیمه امیدشرکت بیمه متقابل کیش

۲-۱۴ پیشینه تحقیق
همانطور که گفته شد ، اگرچه تحقیقات زیادی در خصوص ارتباطات عمودی ( مدیر با کارکنان) و نقش موثر آن بر بهبود واکنش کارکنان نسبت به تغییر و تحول به انجام رسیده است ، اما تحقیقات بسیار اندکی در خصوص ارتباطات افقی ( بین واحدی) و تاثیر آن بر واکنش کارکنان نسبت به تحول ، صورت پذیرفته است. همچنین لازم به ذکر است که معدود تحقیقات انجام گرفته در این خصوص ، تماما تحقیقاتی هستند که در خارج از کشور به انجام رسیده اند و نمونه تحقیقات داخلی در این خصوص ، ناچیز بوده و موردی توسط محقق یافت نشد. به همین خاطر ، تنها به تشریح برخی نمونه تحقیقات خارجی پرداخته شده است :
در سال ۱۹۹۳ ، داک[۱۱۱] در تحقیقی پیرامون مدیریت تحول سازمانی ، بیان می دارد که در اجرای موفق فرایند تحول و تغییر سازمانی ، توجه به دو مورد ضرورت دارد . این موارد عبارتند از :

  • پذیرش منطقی از سوی کارکنان
  • پذیرش روانی و احساسی کارکنان

در پذیرش منطقی ، کارکنان باید در خصوص مفید بودن تغییرات و تحولات ، توجیه شوند و این را بدانند که این تغییرات ، در آخر به نفع سازمان و عملکرد سازمانی خواهد بود. در پذیرش روانی ، کارکنان باید در این خصوص توجیه شوند که تغییرات اعمال شده ، خطر و تهدیدی برای آنها در خصوص موقعیت شغلی یا موارد دیگر به همراه نخواهد داشت.
در تحقیق دیگر ، تدلر[۱۱۲] (۱۹۸۱) به بررسی موضوع تغییر و تحول سازمانی می پردازد و واکنش مثبت کارکنان را از جمله عوامل موثر بر موفقیت فرایند تحول سازمانی معرفی می کند و بیان می دارد که واکنش کارکنان نسبت به تغییر و تحول ، از سه حالت خارج نیست :

جهت دانلود متن کامل این پایان نامه به سایت jemo.ir مراجعه نمایید.

 

  • حمایت از تحول
  • عدم بروز حساسیت یا حمایت
  • مقاومت و واکنش منفی

این محقق با بررسی مجموعه عوامل مختلف ، سعی می کند عواملی که به واکنش مثبت کارکنان منجر می شود را شناسایی نماید. در آخر ، این عوامل معرفی شدند :

  • رفع احساس بی ثباتی و غیر قابل پیش بینی شودن نتایج اعمال تغییرات از طریق گسترش ارتباطات سازمانی
  • انتقال گسترده تر اطلاعات
  • تشریح نتایج و خروجی های مورد انتظار
  • تشویق و در نظر گرفتن پاداش به منظور اجرای هر چه بهتر فرایند تغییر و تحول

در سال ۲۰۱۱ ، ارگ[۱۱۳] و همکاران در تحقیق مشابهی به بررسی همین موضوع پرداختند و سعی نمودن عوامل موثر بر برانگیختن واکنش مثبت کارکنان نسبت به تحول سازمانی را شناسایی نمایند. این محققان ابتدا مهمترین عوامل تهدید زا را از منظر کارکنان شناسایی نمودند. این عوامل عبارت بودند از: استفاده از رویکردها و استراتژی های جدید

  • تغییر در ساختار سازمانی به خصوص در حوزه منابع انسانی
  • تغییر رویه های کاری

سپس به منظور کاهش تاثیرات این عوامل تهدید زا و جلب حمایت مثبت کارکنان ، مجموعه عوامل و راهکارهای ذیل را پیشنهاد نمودند :

  • تضمین امنیت شغلی کارکنان
  • حل تعارضات و ابهامات از طریق گسترش و انتشار اطلاعات
  • توسعه ارتباطات سازمانی
  • استفاده بیشتر از رسانه های در اختیار سازمان مانند نشریه ها و کانالهای اطلاع رسانی

در سال ۲۰۱۲ ، دو محقق چینی با نامهای تانگ و گائو[۱۱۴] ، در تحقیق دیگری به بررسی مولفه های ارتباطات بین واحدی و نقش آن در بهبود واکنش کارکنان نسبت به تغییر و تحول سازمانی پرداختند. از منظر این محققان ، توجه به برخی عوامل که کمتر مورد توجه قرار گرفته است ، می تواند نتایج مثبتی در جلب حمایت کارکنان در فرایند تغییر و تحول سازمانی ایفا نماید . این عوامل عبارت بودند از :

  • ارتباطات بین واحدی[۱۱۵]
  • هوش عاطفی[۱۱۶]

این محققان پس از بررسی این عوامل ، مجموعه نتایج خود را به این ترتیب ارائه نمودند:

  • ارتباطات بین واحدی به طور موثری بر واکنش کارکنان نسبت به تحول سازمان ، تاثیرگذار است و به بهبود آن منجر می شود. البته تاثیر این ارتباطات به اندازه ارتباطات عمودی نیست اما در کل ، موثر است
  • هوش عاطفی ، نیز بر بهبود واکنش کارکنان موثر گزارش شده است. کارکنانی که هوش عاطفی بالاتری دارن ، نگرانی کمتری در خصوص نتایج تحول سازمانی خواهند داشت
موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 10:33:00 ق.ظ ]




 

عکس مرتبط با اقتصاد

 

 

 

رابطه ۳-۶ بازده ناخالص اقتصادی = (قیمت واحد وزن زنده × وزن زنده) – (هزینه خرید جوجه یک روزه + هزینه خوراک مصرفی)

فصل چهارم
یافته های پژوهش
۴-۱- مصرف خوراک
اطلاعات مربوط به اثر تیمارها بر میزان خوراک مصرفی به تفکیک دوره در جدول (۴-۱-۱ و ۴-۱-۲) گزارش شده است. اثرات اصلی استفاده از سطوح مختلف دانه کلزا (جدول ۴-۱-۱) نشان داد که با افزایش سطح دانه کلزا در جیره٬ مصرف خوراک افزایش پیدا کرد. بیشترین افزایش در سن ۲۵ روزگی مربوط به ۱۵ درصد و از سن ۲۵ روزگی به بعد مربوط به سطح ۱۰ درصد دانه کلزا می باشد. ولی با این وجود افزایش مصرف خوراک به استثنای ۲۶ تا ۴۲ روزگی(۰۵/۰p<) معنی دار نشد(۰۵/۰p>). بطوری که در سن ۲۶ تا ۴۲ روزگی در سطح ۱۰ درصد جایگزینی با کنجاله سویا بیشترین مصرف خوراک و در سطح ۱۵ درصد کمترین مصرف خوراک را داشتیم. همچنین فرایند اکسترود و افزودن آنزیم چند گانه نیز باعث افزایش در مصرف خوراک شدند ولی اثر معنی داری در مصرف خوراک در هیچ یک از دوره های سنی نشان ندادند(۰۵/۰p>).
اثر متقابل فرایند اکسترود و آنزیم چند گانه بر مصرف خوراک در سن ۱ تا ۲۵ روزگی معنی دار شد (۰۵/۰‏‎P<‎‏) بطوریکه در این سن دانه خام کلزا بدون فرایند و بدون آنزیم بیشترین مصرف را نشان داد. ولی در سن ۳۵ روزگی اثر متقابل فرایند اکسترود و آنزیم چندگانه بیشترین مصرف خوراک را نشان دادند. در دیگر دوره های سنی تغییر معنی داری در مصرف خوراک مشاهده نگردید.
کتوک و همکاران(۱۳۸۱) اعلام کردند که مصرف کنجاله کلزا باعث افزایش معنی دار (۰۱/۰‏‎P<‎‏) در مقدار خوراک مصرفی شد. زب و همکاران (۲۰۰۲) اعلام کردند که افزودن سطوح مختلف کنجاله کلزا در تمام سطوح اثر قابل توجهی در مصرف خوراک نشان دادند. طهماسبی و قاضی(۱۳۸۹) نشان دادند که افزودن سطوح مختلف کنجاله کلزا در جیره غذایی طیور گوشتی در سطح ۰ و ۲۵ و ۳۰ درصد همراه آنزیم سبب افزایش مصرف خوراک گردید. زیب و همکاران اعلام کردند(۲۰۰۱) که افزودن کنجاله کلزای حرارت دیده در گروه های مختلف آزمایشی اثر معنی داری در مصرف خوراک نشان دادند(۰۱/۰‏‎P<‎‏).طالبی و فرزین پور (۲۰۰۵) نشان دادند که افزودن ۱۲% دانه کلزای اکسترود شده مصرف خوراک را کاهش کاهش می دهد. سالمون و همکاران (۱۹۹۸) گزارش کردند که مصرف خوراک در بوقلمون هایی که با کلزای پرچرب اکسترود شده در سن ۶ هفتگی تغذیه شده بودند افزایش پیداکرد. اما بوقلمون هایی که از کلزای فلیک شده (خرد شده) و یا کلزای پخت شده تغذیه شده بودند تاثیری در مصرف خوراک آنه حاصل نشد. فوربز (۲۰۰۰) گزارش کرد در تغذیه طیور وجود سطوح بالای اسید لینولئیک می تواند با ایجاد خوشخوراکی عاملی برای افزایش مصرف خوراک باشد. منگ و دوستان (۲۰۰۶) گزارش کردند که مصرف خوراک جوجه هایی که در جیره آنها از کانولای پر چرب استفاده شده بود استفاده از سطوح مختلف آنزیم چندگانه (۰۰۲/۰ و ۰۱/۰ و ۰۵/۰ درصد) افزایش پیدا کرد. خواجعلی و فرجی نافچی (۱۳۹۲) گزارش کردند که کاهش معنی داری(۰۵/۰p<) در مصرف خوراک جوجه های تغذیه شده با کنجاله کلزا نسبت به گروه شاهد مشاهده گردید. آنها دلیل کاهش در مصرف خوراک جوجه های گوشتی تغذیه شده با کنجاله های کلزا را به وجود فیبر بالاتر در کنجاله کلزا نسبت به کنجاله سویا و به حضور گلوکوزینولات موجود در کنجاله کلزا نسبت دادند. نیوکریک و کلاسمن (۲۰۰۲) گزارش کردند که جوجه هایی که با کانولای اکسترود شده تغذیه شده بودند در مقابل جوجه هایی که با کانولای تست شده تغذیه شده بودند از سن ۱ الی ۱۹ روزگی مصرف خوراک بیشتری داشتند.

برای دانلود متن کامل پایان نامه به سایت zusa.ir مراجعه نمایید.

 

 

 

 

 
موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 10:32:00 ق.ظ ]




۴۳۲۱۰تندروآرام پز روکش درون گراکم فروش زودرنج
پیش خریدشب تاب روز آمددوربین

در جایگاه صفر واژه ی دوربین قرار دارد ( آنچه که دور را می بیند) هسته و وابسته شاخص کامل یعنی در معنی اصلی یا مفهوم اولیه خود به کار رفته اند. از لحاظ رابطه ی نحوی جز غیر فعلی یعنی وابسته، مفعول جز فعلی است بنابراین نمونه ی اعلا است (مفعول مستقیم) فاعل مفعول غیر مستقیم) از لحاظ ارجاعی بودن هر دو جز ترکیب (ارجاعی) است از لحاظ بسامد هسته و وابسته بسامد بالایی دارند واز لحاظ معنا معنای حقیقی ترکیب مد نظر است. دراین ترکیب هسته به صورت مستقل کاربرد ندارد و از این رو نسبت به دیگر ترکیبات برای مثال پارچه فروش که فروش به صورت مستقل کاربرد دارد شفافیت کمتری دارد با این حال در میان این ترکیبات درنهایت شفافیت قرار میگیرد.
در جایگاه یک واژه های شب تاب و روز آمد قرار دارند در شب تاب ( چیزی که در شب
می تابد) عنصر غیر فعلی متمم دری عنصر فعلی است بنابراین از نمونه ی اعلا فاصله گرفته لذا بعد از دوربین آمده است. هسته و وابسته شاخص کامل یعنی در مفهوم اولیه آمده است. هر دو جز ترکیب (ارجاعی) است بسامد هسته و وابسته بالا است. و معنای حقیقی ترکیب مد نظر است.
در جایگاه دوم «کم فروش» «زود رنج» «پیش خرید» قرار دارد. در این ترکیبات از لحاظ رابطه ی نحوی عنصر غیر فعلی در جایگاه قید یا افزوده قرار دارد لذا از نمونه ی اعلا فاصله گرفته است هسته و وابسته شاخص کامل یعنی در مفهوم اولیه ی خود به کار رفته اند از لحاظ ارجاعی بودن هردو جز ترکیب (+ ارجاعی) است و معنای حقیقی ترکیب مد نظر است دراین جا هسته به صورت مستقل کاربرد دارد لذا در درجه ی قبل از آرام پز و روکش و درون گرا قرار می گیرند.
در جایگاه سوم «آرام پز» «روکش» و «درون گرا» قرار دارد. از لحاظ رابطه ی نحوی «آرام» ، «رو» و «درون» قید یا افزوده هستند هسته به صورت مستقل کاربرد ندارد هر دو جز ترکیب (+ ارجاعی ) اند و بسامد هسته و وابسته بالا است.در جایگاه چهارم واژه ی «تندرو» قرار دارد. اگر آن را به معنای کسی بگیریم که تند می دود شفاف است و وابسته قید است و درجایگاه چهارم شفافیت معنایی قرار می گیرد اما اگر آن را در معنای مجازی اش (افراطی بودن )بگیریم درنهایت تیرگی قرار می گیرد که دراین صورت رابطه ی نحوی برقرار نیست. هسته و وابسته شاخص نیستند و هر دو جز (-ارجاعی) هستند قیدهای این ترکیبات در تقابل مدرج با جفت خود هستند مثلا «تند» در مقابل با «کند» «دور» در تقابل با «نزدیک » و «دیر» با «زود» و همچنین در «روکش» درتقابل مکمل با «زیر» قرار دارد و عامل تقابل نیز به شفافیت واژه ها کمک میکند.
جهت بررسی مقوله ی اسم +بن فعل از لحاظ شفافیت و تیرگی معنایی واژه های مرکب «قلمرو» «گردن کش» «وطن فروش» «سرشناس» «دل آور» « دست برد» «زبان شناس» «دست باف» «بهادار» «آب پاش» «چشم بند» «راه ساز» «چشم انداز» «بادنما» «پارچه فروش» «قلم تراش» «بارکش» را به عنوان مثال مورد بررسی قرار گرفت.
برای ترکیبات حاصل از اسم+ بن فعل نیز میتوان پیوستار زیر را رسم کرد که از ۰ تا ۵ درجه بندی شده است.

جهت دانلود متن کامل پایان نامه به سایت azarim.ir مراجعه نمایید.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

۵ ۴ ۳ ۲ ۱ ۰
قلمرو گردن کش وطن فروش سرشناس دل آور دست برد زبان شناس دست بافت بهادار آب پاش بادنما چشم بند راه ساز بارکش چشم انداز پارچه فروش
قلم تراش

در جایگاه صفر پارچه فروش و قلم تراش قرار دارد . هسته و وابسته شاخص کامل یعنی درمفهوم اولیه ی خود به کار رفته اند. از لحاظ رابطه ی نحوی جز وابسته مفعول مستقیم یا نمونه اعلا جز هسته است ( کسی که پارچه را می فروشد کسی که قلم را می تراشد) هسته ی ترکیب به صورت مستقل کاربرد دارد هر دو جز ترکیب (+ارجاعی ) است بسامد هسته و وابسته بالا است. و معنای حقیقی ترکیب مد نظر است که اینها همه باعث میشود در نهایت شفافیت قرار بگیرد. در جایگاه ۱ «آب پاش» «بادنما» «چشم بند» «راه ساز» قرار دارد. از لحاظ رابطه ی نحوی جز وابسته مفعول مستقیم یا نمونه اعلا جز هسته است. بسامد هسته و وابسته بالا است هر دو جز (+ارجاعی) است ومعنای حقیقی ترکیب مد نظر است .دراین جا هسته به صورت مستقل کاربرد ندارد از اینرو درجایگاه دوم بعد از «پارچه فروش» قرار گرفته اند. در جایگاه ۲ «دست باف» (بافته شده با دست) و بهادار (آنچه دارای بها است ) آمده است از لحاظ رابطه ی نحوی «دست» و «بها» متمم حرف اضافه به شمار می آیند از این رو از نمونه ی اعلا فاصله گرفته اند هسته و وابسته شاخص کامل یعنی در مفهوم اولیه ی خودآمده است هر دو جز +ارجاعی اند. بسامد هسته و وابسته بالاست و معنای حقیقی ترکیب مد نظر است. در جایگاه ۳ «زبان شناس» قرار دارد از لحاظ رابطه ی نحوی جز وابسته مفعول مستقیم یانمونه اعلا جز هسته است (آن کس که زبان را می شناسد) از لحاظ شاخص وابسته یعنی «زبان» شاخص جزیی یعنی در معنی اصلی خود نیامده و هسته شاخص کامل از لحاظ ارجاعی بودن، هر دو جز (+ارجاعی) است از لحاظ معنا معنای مجازی ترکیب مد نظر است و هسته ی ترکیب به صورت مستقل کاربرد ندارد در جایگاه ۴«دستبرد» «دل آور» و «سرشناس» قرار دارد. از لحاظ شاخص، هسته شاخص کامل و وابسته شاخص جزی است یعنی در معنی اصلی خود نیامده است. رابطه ی نحوی وجود ندارد وهسته به صورت مستقل کاربرد ندارد و هر دو جز (+ارجاعی) هستند و معنای مجازی ترکیب مد نظر است درجایگاه ۵ «قلمرو»، «گردش کش» و «وطن فروش» قرار دارد از لحاظ رابطه ی نحوی هیچ گونه رابطه ای وجود ندارد. از لحاظ شاخص هسته و وابسته شاخص نیست. از لحاظ ارجاعی هر دو جز (- ارجاعی) اند و معنای مجازی ترکیب مد نظر است از این رو درنهایت تیرگی قرار می گیرد از طرفی در «پارچه فروش» فروش در تقابل با خرید قرار دارد و به بیانی پارچه فروش درتقابل با پارچه خریدن قرار دارد و مسئله ی تقابل به شفافیت معنایی ترکیب کمک می کند.
علاوه بر ویژگی های صوری باید دید چه روابط بعضاً پنهانی میان اجزای x,y برقرار است که سبب می شود معنی یک ترکیب شفاف و معنی ترکیب دیگر تیره شود. در مثالهای بالا ترکیباتی مانند بهادار، راه ساز، دست باف، قلم تراش ،زبانشناس، پارچه فروش و بادنما و ..شفافند. هر دو جز این ترکیبات (+ارجاعی) هستند یعنی به مدلول اصلی خود اشاره دارند ترکیبات فعلی قلمرو و قلم تراش به ترتیب تیره و شفافند. دلایل تیرگی و شفافیت این ترکیبات را باید در چگونگی ارتباط بین اجزا y,x آنها و ویژگیهای معنایی که باعث می شود این دو جز در ارتباط با یکدیگر ارجاعی بودنشان را از دست بدهند بررسی کرد مثلا در ارتباط با مولفه های معنایی واژه ی قلم میتوان به (+اسم ذات +ابزار +ابزار نوشتن، قابلیت تراش +قابلیت حرکت) اشاره کرد و همچنین فعل «رو» دارای مولفه هایی نظیر( +فعل +کنش +حرکت وجابجایی +عمل ) است شاید ویژگی (+حرکت) آن است که باعث همنشینی «رو» با واژه ی قلم شده و ترکیب قلمرو را می سازد. این دو جز یعنی قلم و رو در همنشینی با یکدیگر اکثر ویژگی های معنایی شان را از دست میدهند و به بیانی این مسئله باعث (-ارجاعی )شدن «قلم» و همچنین (-ارجاعی )شدن فعل «رو» می شود. و این امر سبب تیرگی معنی کل ترکیب می گردد درباره ی ترکیب قلم تراش میتوان گفت که در این ترکیب قلم ویژگی های معنی اصلی خود یعنی (+اسم ذات، +ابزار نوشتن + قابلیت حرکت +قابلیت تراش) را حفظ کرده است و جز y هم مشخصه هایی مانند (+فعل+عمل، +کنش) راحفظ کرده است و از کنش های این فعل نیز میتوان به مواردی نظیر تیز کردن، صیقل دادن و شکل دادن اشاره کرد که در ارتباط و همنشینی با واژه ی قلم این ویژگی ها حفظ شده اند و همین امر باعث شده که در ترکیب قلم تراش هم واژه ی قلم (+ارجاعی) باشد وهم بن فعل تراش (+ارجاعی) بودنش را حفظ کند و در نتیجه معنی کل ترکیب شفا ف شود ترکیبات «پارچه فروش» و «وطن فروش» نیز به همین ترتیب قابل بررسی هستند در ترکیبات حاصل از صفت +بن فعل کلمه های مرکب «سفیدپوش» «سخت کوش» «بلندگو» «آسان گیر» «گرم کن» «دوزیست » «فقیرنشین» و «جوان پسند» مورد بررسی قرار گرفت.
در این واژه ها هسته و وابسته در معنای اصلی یا مفهوم اولیه خودبه کار رفته اند بنابراین شاخص کامل هستند جز وابسته ی فعلی در این ترکیبات دارای نقش نحوی متفاوتی است به طوری که به عنوان مثال وابسته ی «جوان» در «جوان پسند» نقش نهادی دارد و «آسان» در «آسان گیر» جایگاه قید را اشغال می کند.
برای ترکیبات بالا نیز میتوان پیوستار زیر را رسم کرد.

 

 

 

 


 
موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 10:31:00 ق.ظ ]